EYANPAHA.
NOVEMBER 15, 1908.
WICAYUSKAPI OYAN-
KE, (Purgatory.
Siceca qa tankapi esta minia-
wicakastanpi kin ohakam hece-
hnana tapi eca malipiya ekta ka-
tinyan ipi. Tuka miniaonkastan-
pi kin ohakam woalitani econ-
qonpi eca woalitani ohdag onkipi
ecee. Tuka waonlitanipi kin on
kakisonkiciyapi kta Wakantanka
cin, Hecen tohan Wakantanka
woakipa sica qa wowalipanica qa
woyazan hiyahde onyanpi kinhan
on oionkcaptapi kte sni. Tohan
onkakilianpi, qa is inazaska on
heyake coza iyopeonyanpi kta
onyuhapi sni, qa is ocanku sica
qa icamna qa cekiye onyanpi kte
kinhan on iyotaniyeonkiyapi esta
waonlitanipi on kakisonkiciyapi
kte qa icantewasteya onyanpi
kta. Qa is halianna ecanna on-
kinajinpi qa rtaonnipi kte esta
canpeskamakahde onkinajinpi qa
halianna wocekiye onkeyapi kta;
woalitani on kakisonkiciyapi kte
kin he onkiksuyapi kta. Qa an-
petu izaptan eca tado onyutapi
kte sni, he woalitani on kakison-
kiciyapi Wakantanka cin onki-
yapi. Tuka wicota woalitani on
kakisiciyapi kte kin ecaca maka
akan onpi kin econhan econpi
sni kin hena tohan tapi kinhan
hena Wakantanka wicakaske kta,
qa toalitanipi kin on tehan ka-
kis wicaye kta. Tapi sni itokam
woalitani ohdakapi qa oncantesi-
capi kinhan Wakansica ti ekta
. Wakantanka yewicaye kte sni,
tuka tohanyankentukte en oyan-
ke wan Purgatory wicayuksapi
oyanke wan en wicahnaka.
Taku sapa wan malipiya kin
tiiyolipaya qa Wakantanka kici
on kta okihi sni. Tohan woalita-
ni onkohdakapi esta ohakam wo-
catiheya sica onyuhapi. Unkina
tuwe sice ondakapi naceca, tuwe
canze onyanpi naceca. wiontan-
tanpi qa onkisnana en awaonki-
cieinpi naceca, ocanze onkopina
qa canonzepi naceca hena hecetu
sni; qa decen onyakonpi ehan-
tanhans malipiya ekta onkipi kta
onkokihipi sni, nakun woalitani
onkicipajujupi esta. Heon etan-
han Wakantanka tukte en kaska
onhnakapi kte malipiyata onyan-
pi sni itokam. Qa hen kakis on-
yanpi ihduhukuya onyanpi, qa
woawacin sice kin owasin onna- 1 nakicilion qa wakida kin ecen
gipi kin etanhan tokan iyeyapi ecakicicon, q a atkuku kin wan-
kta. Hen onkakijapi kta, qa wo- cahnana Purgatory wicayuskapi
kakije kin de on onnagipikinyu- oyanke kin etanhan inapa, qa
skapi waste kagapi qa malipiya hetanhan St. Kathrina Paluzzi
en tiiyolipaye kta iyecenkagapi. tancan kin en tohanyan ni on
Purgatory wicayuskapi oyan- esta teliiya kakisya on.
ke en onpi qa kakijapi kin owi
caonkiyapi onkokihipi, wocekiye
on, mass wo ma ewicakiciyapi
on; onsikapi ovieakiyapi, qa wa-
wicaqupi kin on.
Wicanagitona kakijapi kin he-
na awicawaoncinpi qa cewicaon-
kciciyapiecee; iyotan November
wikin de ohnayan wicata wi ta-
wapieciyapi. Wicotakuye tannin
ROSEBUD AGENCY. S. D.
Oct. 1908.
Eyanpaha kin.
ITekta Oct. 18 he
anpetu kin ostan Little White
River District el omniciye yamni
icaga na le wanji etanhan onki-
glaotaninpi kta; Ring Thunder
ekta kaes tapi kin on wi wanji Camp, be el St. Joseph na St.
wasihdapi ecee. Jacob hunka-
yapi kin te qehan anpetu wikce-
mna yamni sihdapi. Moses- te
Mary okolakiciye icaga. Ehan-
ni le tiyoipaye kin el St. Joseph
na St. Mary onpi tka, eca te se
tanla onkokalinigapi salececa.
Wanna lehanl Wakantanka oun-
kiyapi slolonkiyapi na wanna
kitanla wicolian kin okna wanyak
onkinajmpelo. Heon mitakuyepi
piwala on unkiklaotaninpelo.
Ho mitakuyepi, wicasa nawin-
yan kin lena tokatakiya Wakan-
tanka okolakiciye tawa kin tokel
okihipi hecel patitan utapi kta.
Wocekiye ehapi canna onyeksu-
yapi wacin. Cantewasteya nape
ciyuzapi.
Wm. J. Grant.
qa cincu Aaron te qehan anpetu 1 tehan el onpi sni tka le ake kini
wikcemna yamni siwicahdapi.
Hecen on Wicotakuye teca kin en
omaka otoiyohi wi wanji wicata
wi tawapi eciyapi.
St. Gregory mass wosnapi wi-
kcemna yamni ewicakikciyapi
kta keya.
Benedict XIX, Pope heca kin,
tohan Bishop, qa is sinasapa
wanji te kinhan mass wosnapi
wikcemna yamni ewicakiciyapi
kta ecoawicasi.
November wi kin de ohnayan
tona taku wicaonyanpi, qa is ta-
koda wicaonyanpi tapi kin hena
awicawaoncinpi, unkina hinaliin
malipiya tiyopa kin itakatanhan
kakisya onPi naceca. Hena ce-
wicaonkiciciyapi kta: cekiye on-
yanpi kta, onsikapi kin w T awica-
onqupi kta, qa is wokakije wanji
ecawicaonkiciconpi kta.
St. Kathrina Paluzzi atkuku ta
unkan anpetu sahdogan kakis
iciya, qa cekiya han, qa akilian
iciye qa mass wosnapi ko ekiciye
wicakiya. Anpetu sahdogan kin
ohakam hehan Itancan unkita-
wapi kin Kathrina icu qa Purga-
tory wicayuska oyanke kipazo.
Unkan hen atkuku kin id^sasa
kin ehan tehowaya, niyan nalion
qa nina onsiya ho uya, wOcekiye
onge qa wolrakije onge nahan-
licin ecakiciconsi, hecen ecana
etanhan inape kta keya. Hehan
Jesus ektakiya ihduhomni qa
atkuku kin onsidake si, qa iye
tancan kin on atkuku hinaliin
kakije kte kin hena on iye kakis
iciye kta kida. Jesus, cekiye kin speonkiciciyapi onkan lehanl ki-
seca. Lena omniciye kin api-
onkiyapi kinhan icunhan Rev,
Father Henry, S. J. onkicipi on.
Omniciye apionkiyapi kinhan
glaheya woecon onyuhapi onkan
icantema waste na hecanmi: To-
kin ohinni lecel woecon onyuhapi
nin ecanmi ye lo mitakuyepi, ta-
ku iyuha cante wasteya wihaha-
yelici econqonpi selececa.
Lena oitancanpi.
Jo tin Blue Thunder itancan.
Martin Brave Eagle okihe.
Wm. J. Grant wowapi kaga.
Henry Thin Elk wocekiye eya.
Ben Swift Crockery mazaska
awanyaka. George Spotted Elk
wayazan awanyaka.
Francis Scout tiyopa awanyaka.
Allen Swift Crockery na Jessie
Reddest, James Bear Thunder,
Peter Thin Elk, na Richard
Mouse, lena wikliklapi.
ST. MARY OKOLAKICIYE.
Mrs Julia Brave Eagle itancan.
Miss Come-out-holy okihe.
'* Helen Scout wowapi kaga.
Mrs. Blue Thunder mazaska
awanyaka. — Mrs. Allen Swift
Crockery Avokagege awanyaka.
Mrs MaucVReddest wocekiye eya.
White Shield tiyopa awan'ka.
" Elizabeth Grant, Mrs Our
Pail, Mrs Henry Thin Elk, Mrs.
Scout na Mrs Harriet Blue
Thunder, wikliklapi.
Ho mitakuyepi wanna waniye-
tu ota wicolian waste kin le on-
Cherry Creek, S. D.
Oct. 11, 1908.
St. Mary okolakiciye apikiyapi
na lena itancanpi.
Mrs. Isabella C — Eagle itancan-
" Annie Bull Eagle okihe.
" Elizabeth Belle Brown Dog
wowapi kaga. Miss Alice Holy
Bull mazaska awanyaka Miss
Zella Poor Elk lowan itancan.
Miss Mrtha Black Eagle woka-
gege awanyaka. . Mrs. Mary
Ghostdog iapi awanyaka. Mrs
Annie Grouse Running na Lucy
Fat Clown wayazan awanykapi.
Mrs Mary Little Crow wamnaye.
Miss Louisa Yellow Shield wa-
paha yuha. Mrs Julia Narcelle,
Miss Alice Little Dog, Mrs
Grace Flyingby na Mrs Agnes
Swan, wigliglapi. Susan Pretty
Lodge tiyopa awanyaka.
Lena wi ake nonpa Wakantan-
ka iyokipiya wowasi ecakiconpi
kta, on etan wicayustanpi kin.
Oyasin micanteonnape ciyuzapi.
Elizabeth B Brown Dog.
St. Jerome's Church,
Crow Hill, N.D. Oct. 29, 1908.
Sinasapa wocekiye etanhan
St. Joseph okodakiclye tokiya
onpi keceya tohan odowan wanji
ieska ahiyayapi kte kinhan can-
dowankiyapi ho kin heon onspe-
iciciyapi kinhan ' hecen tohan
omniciye tanka onyuhapi kinhan
candowankiyapi ho kin okna ota-
wanjinase dowanpi, kinhan wi-
casa qa winyan owasin tanyan
dowanpi kin en tawacin sutaya
kduza okihipi kta, Tka cando-
wankiyapi cona odowan onspe-
iciciyapi kin heon tohan omniciye
tanka yuhapi eca, tanyan dowan-
pi kta okihipi sni eca; heon wico-
tawacin owasin aopten iyaya
ecee, Heon omniciye okaspe.
owasin en dowan itancan onpi
kin hena abdezapi kta.
John Strait.
NOVEMBER 15, 1908.
A Full-Blooded Indian Priest.
An important addition to the
colony of missionary priests at
the Apostolic Mission House on
the grounds of the Catholic Uni-
versity of America arrived re-
cently in the person of Rev. Al-
bert Negahanquet, an Indian
priest, said to be the only full-
blood Indian Catholic clergyman
to be educated and raised to the
priesthood in this country. He
entered'the priesthood with the
avowed purpose of engaging in
missionary work among his peo-
ple, and in order to perfect him-
self in this line of ecclesiastical
endeavor has been enrolled
among the student-priests at the
Apostolic Mission House.
Father Negahanquet was born
on the Poto watamie reservation
near St. Mary's, Kan., about
twenty-eight years ago. In his
early life Father Albert, as he is
more familiarly called, chose the
priesthood for his lifework. For
his theology he studied in Rome
at the College of Propaganda,
and on his return to this country
began his labors among the In-
dians. But in his desire to do
most efficient work among his
own people he is now availing
himself of the excellent training
afforded by the Mission House.
THE EDUCATION OF THE
INDIAN.
Francis E. Leupp, Commis-
sioner of Indian Affairs, appears
to have very good ideas as re-
gards Indian education. He has
issued a report wherein he de-
clares that the foundation of
everything must be the develop-
ment of character. Learning is
a secondary consideration.
"When we get to that," he con-
tinues, '"our duty is to adapt it
to the Indian's immediate and
practical needs." The Indian
boy, in the opinion of Commis-
sioner Leupp, should have a sim-
ple, English education. "Fur-
ther than this,"' he continues,
"his time could be put to its best
use by learning how to repair a
broken harness, how to straight-
en a sprung tire on a wagon, how
to fasten a loose horseshoe with-
out breaking the hoof, and how
to do the hundred other bits of
handy tinkering which are neces-
sary to the farmer who lives
thirty miles from a town. The
girl who has learned only the
rudiments of reading, writing,
ciphering, but knows how to
make and mend her clothing, to
wash and iron, and to cook her
husbands dinner, will be worth
vastly more as mistress of a log-
cabin than one who has given
years of study to the ornamental
branches alone."
"Well, my man," said a mili-
tary doctor to a patient who had
been on "low diet*' for a long
time, "how are you?"'
"Much better, sir "
"Could you eat a small chicken
today?"
"That I could, sir."
"What would you like it stuff-
ed with?'*
"Please, your honor,"* replied
the hungry patient,. *'I would
like to have it stuffed with an-
other."
CHEYENNE AGENCY, S. D.
Baptized since May 31, 1008.
Joseph, son of Edward Rice
and Lucy Ground dog; born
March 23, 1908.
Alice, daughter of Benjamin
Lee and Sophia Black Bear; born
Dec. 17, 1907.
Annie, Wife of the Ute Thomas
Arm, aged 35.
Mary V. daughter of Renry
Strieker and Phoebe S the Log;
born Aug. 18, 1908.
Simon, son of GallusRecl Bird
aud Lizzie Her Door; born Jan.
6, 1808.
William, born March 1, 1901,
and Sophie, born April 8, 1908,
children of Bear Whirlwind and
Irena.
Joseph, son of Joseph Windi and
Alma Johnson; born July 30, '07.
Philip M., son of Running
Hawk and Mary Black Eagle;
born Aug. 11, 1908.
Elizabeth, daughter of Joseph
His Horse Looking and Flora
Bear Eagle; born June 21, 1908.
Ellen, daughter of Richard Baw-
ker and Dora American Horse;
born July 13, 1908.
Baptized conditionally.
Ella V., daughter of Frank
Brown and Eugenia Blue Cloud;
born Aug. 8, "04.
Mary Brings Plenty, aged 44.
Samuel Charger, aged 26.
Wicata, hekta June 1, itahena.
Charles. John iia Sophie Hin-
hangi cinca, osni 17.
Elizabeth. Maku Luta tawicu,
osni 75.
Paul Tawahacankagi, osni 66.
Louis Mila, osni 82.
Thomas Ablogi, osni 72,
Jennie Nape-hoksila tawicu.
Maka iyute wicasa nakun to-
kata wi maka iyutapi kta, icamna
kte sni ehantans, iyepi nakun
tokata bloketu lei wowasi econpi
kte,
Wicotakca makoce yutokecapi.
Otapi wicata makoce wiyope-
yapi kta cinpi.
Lehan sinasapa wakanyeja
napcinyunk Karson ti el waya-
wapi. Mr. John Sunka Wanagi
wakanyeja hena anpetuwakan
iyohila Jesus tawoonspe ogna
onspewicakiyin kta wasi yelo.
ZlNTKALA ClQALA.
CHEYENNE AGENCY, S. D.
Does Christmasday belong to the
Baby Cerist or to Santa Claus?
It surely belongs to the Baby
Christ. Christmasday is Christ's
birthday. To be a Christian
means to believe in Christ.
Christ said, that he had come to
save us from our sins. He also
told us what we must do to make
ourselves happy forever.
No wonder that every Christ-
ian rejoices on Christmas-day.—
When is Santa Claus' day?
What did he do? Who was he?
Santa Claus was a Bishop, the
Bishop of Myra in Lyria. When
baptized he got the name Nicho-
las. He was a holy man, that is
why they call him a Saint. San-
ta Claus means: Saint Nicholas.
This holy Bishop helped secretly
poor young folks. He died Dec.
6, 342. Therefore Dec. 6th is
Santa Claus' birthday in heaven.
Dec. 6th is Santa Claus' day.
I was born and raised across
the ocean in a country called
Switzerland'. When I was not
yet ten years old, every year a
few weeks before Santa Claus
day my mother said to me:
""Johnnie, be good and Santa
Claus will bring you something.
In the night of Santa Claus
day I laid a plate on the kitchen
table. Next morning as soon as
I awoke, I got up to see what
Santa Claus had brought me.
That night my parents gave me
a few little things in the name of
Santa Claus; they put those
presents on the plate I had laid on
that table. The very same as
my x>arents did to me. many
other parents did to their child-
ren, and do so yet. On Christ-
masday we had the Baby Christ,
but no Santa Claus.
The head of our church stays
in a city called Rome. I was
there six winters. Is there in
that city a Santa Claus on Christ-
masday? No there is not.
Here in this country, many
have a Santa Claus on Christmas
day, and the Santa Claus they
have, doesn't look like a man of
dignity, but looks like an old
jolly fellow.
How did that come?
This way. Here in this coun-
try a great many don't believe in
Christ. Just because Dec. 25th
is Christ's birthday, is no reason
why they should rejoice. But
seeing that all christians are
then full of joy, they also want
to be merry. But, because they
don't want Jesus, they have San-
ta Claus and they dress him up
in the way just mentioned.
Some of those who believe in
Christ imitate those unbelievers
and also have a Santa Claus on
Christmasday. But a great many
christians don't do that: a great
many give Christmasday to the
Baby Christ.
Rev. S. Ashly is the Episcopal
minister of this place. He never
had a Santa Claus in his church
here
Does God like to see in a church,
Santa Claus represented as a
jolly fellow who makes people
laugh? No, indeed, God does not
like that.
Does He like to see in church
the Baby Christ on Christmas
day? Yes, surely he does.
I am going to send for a little
statue representing the Baby
Christ laying in a manger. It
costs $8-50. Next Christmas that
statue will be in the church at
Cherry Creek. Louis, son of
George Fisherman is collecting
for it, but he doesn't accept from
anybody more than 10 cents. He
does so in order to give nearly
all the Catholics at Cherry Creek,
a chance, to help to buy that
statue.
What are we here on earth for?
We are here on earth in order
to do what is pleasing to God.
J. Vogel.